あなたのEメールにパスワードが送られます。

Thành ngữ trong tiếng Nhật
Nét tương đồng với thành ngữ Việt  35選(Part16〜21)

 

 

Part1〜5はこちらから

Thành ngữ trong tiếng Nhật Nét tương đồng với thành ngữ Việt  35選(Part1〜5)

 

Part6〜10はこちら

Thành ngữ trong tiếng Nhật Nét tương đồng với thành ngữ Việt  35選(Part6〜10)

 

Part11〜15はこちら

Thành ngữ trong tiếng Nhật Nét tương đồng với thành ngữ Việt  35選(Part11〜15)

 

 

 

16. 頭の上の蝿を追え (あたまのうえのはえをおえ) (Atama no ue no hae o oe)

Trực dịch: “Hãy đuổi con ruồi ở trên đầu mình trước đi.”
Giải nghĩa: Hãy lo cho bản thân mình trước khi đi lo cho người khác.

Thành ngữ giống trong tiếng Việt: “Ốc không mang nổi mình ốc lại còn đòi mang cọc cho rêu“.

 

 

17. 生け簀の鯉 (いけすのこい)(Ikesu no koi)

Trực dịch: “Cá chép trong bể

Giải nghĩa: Bị mất hết tự do, hoặc đằng nào cũng bị chết.
Thành ngữ giống trong tiếng Việt: “Cá trên thớt“.

 

 

 

18. 油を売る (あぶらをうる) (Abura wo uru)

Trực dịch: “Bán dầu

Giải nghĩa: Nói chuyện phiếm giết thời gian, hoặc trốn việc.
Nguồn gốc: Những người đi bán thời Edo hay bán hàng cho các cô các bà bằng cách dành thời gian dài nói chuyện trên trời dưới biển với các cô các bà
Thành ngữ giống trong tiếng Việt: “Buôn dưa lê“, “Chém gió“.

 

 

 

19. 勤勉は成功の母 (きんべんはせいこうのはは) (Kinben wa seiko no haha)

Trực dịch: “Cần cù là mẹ thành công

Giải nghĩa: Cần cù, siêng năng là yếu tố quan trọng nhất tạo nên thành công trong cuộc đời.
Thành ngữ giống trong tiếng Việt: “Cần cù bù thông minh“.

 

 

 

20. 年寄りは家の宝 (としよりはいえのたから) (Toshiyori wa ie no takara)

Trực dịch: “Người già là tài sản quý báu của gia đình

Giải nghĩa: Người già hiểu biết nhiều, có nhiều kinh nghiệm trong cuộc sống, vì vậy có một vai trò vô cùng quan trọng đối với gia đình.
Thành ngữ giống trong tiếng Việt: “Kính lão đắc thọ” (Kính già, già để tuổi cho).

 

 

21. 隣の家の宝を数える / 人の宝を数える (となりのいえ(ひと)のたからをかぞえる) (Tonari no ie (hito) no takara wo kazoeru)

Trực dịch: “Đếm tài sản của nhà hàng xóm/của người khác

Giải nghĩa: Làm việc vô ích, chẳng để làm gì.
Thành ngữ giống trong tiếng Việt: “Dã tràng xe cát biển Đông. Nhọc nhằn mà chẳng nên công cán gì“.

 

 
 

Kết nối thật dễ dàng tại Nhật Bản với SIM Card Mobal


 
 

Thẻ thanh toán quốc tế GAICA – đăng ký nhanh, sử dụng thuận tiện


 
 

Job-Hunting Interview Vol.1 技術のわかるマネージャーになりたい!(Vietnamese)


 
 

【留学生必見】インターンシップとは何か?(Vietnamese)


 

 

**Wabisabi Japan主催イベント**

「SHODO(書道)×KANJI(漢字)×ViệtNam(ベトナム)」

 

 

 

・4/21 名古屋

詳細はこちら

申込みはこちら

 

 

 

・5/13 大阪

 

詳細はこちら

申込みはこちら

 

 

・5/20 東京

詳細はこちら

申込みはこちら