あなたのEメールにパスワードが送られます。

 

Kết nối thật dễ dàng tại Nhật Bản với SIM Card Mobal

Bạn có thể mua sắm 24/24 trên Rakuten. Bạn vẫn có thể có được món đồ mình yêu thích với giá rẻ cho dù đó là lúc nửa đêm. Nếu như bạn muốn cuộc sống trở nên tiện lợi và giảm bớt chi phí, nhất định hãy mua sắm với Rakuten!

 

 

学校で日本語の授業も受けているので、

日常会話には問題はないよ』という留学生の方々に向けて

これが使えたらカッコイイ(Thông minh)という日本語を紹介します。

 

 

ビジネス日本語についてはこちら

ビジネス日本語(BUSINESS JAPANESE) 敬語編⑧

 

風情がある(Fuzei Ga Aru)って使えますか?

使えたら”Thông minh”な日本語  〜風情がある(Fuzei Ga Aru)〜編

 

“Thông minh”な日本語の紹介に入る前に、、、

あなたの仲のいい友人を一人思い浮かべてください。

その友達と今日の昼ごはんに何を食べるかを話しているシーンです。

 

友人「何を食べようか?食べたいのある?」

あなた「そうだなぁ….」

今日は天ぷらうどんが食べたい気分です。

昨日、別の友人がFacebookにあげていた写真を見て食べたくなりました。

 

 

あなた「今日は天ぷらうどん食べに行こうよ!」

友人「!!!!!!」

友人が驚いた顔をしています。

 

友人「実は私も天ぷらうどん食べたいなぁって思っていたところなの」

さすが仲のいい友人ですね!

二人が今日食べたいものがまさに一致していました。

 

 

Thẻ thanh toán quốc tế GAICA – đăng ký nhanh, sử dụng thuận tiện

 

Khi mua đồ trên Rakuten, người dùng được tích lũy điểm (point). 1 point có trị giá bằng 1 yên nên nếu càng mua sắm nhiều thì càng tích được nhiều point. Bạn có muốn mua sắm thông minh và có lời hơn với Rakuten không?

 

 

このような場面ではどのようにいうのが良いのでしょうか?

 

「考えていることが同じだね(KangaeteiruKoto Ga Onajidane)」

「偶然だね(GuzenDane)」

「相性がいいね(Aisyo Ga Iine)」

 

 

どれも「Tình cờ」「Khớp」を意味していますね。

 

 

ここでThông minhな日本語を使うとこのようになります。

 

▷「阿吽の呼吸(Aun No Kokyu)

 

すぐにこのように使うことができたらとてもThông minhです!!!

 

 

阿吽の呼吸(Aun No Kokyu)」は

2人以上でいる時に考えや行動がぴったり会うことをいいます。

日本人はノンバーバルコミュニケーション(Non-verbal Communication)が得意です。

 

 

 

なので日本企業で働く場合には、

この「阿吽の呼吸(Aun No Kokyu)」が大事になってきます。

 

自分がやってほしいと思うことを相手がやってくれる。

反対に相手がやってほしいと思っていることを自分がやる。

このようにしてお互いに助け合いながら仕事をしています。

 

 

少しでも「阿吽の呼吸(Aun No Kokyu)」を心がけるだけで、

自分に対する評価も変わってくるかもしれません!

 

Điểm tiện ích của trang web đó là cung cấp giá vé từng ngày trong tháng giúp bạn tiện lợi so sánh xem khởi hành ngày nào thì có giá tốt nhất từ đó lên kế hoạch cho chuyến đi của mình.

 

 


 

Job-Hunting Interview Vol.1 技術のわかるマネージャーになりたい!(Vietnamese)

【留学生必見】インターンシップとは何か?(Vietnamese)